选择地区: 纽约 加州 康州 华盛顿 弗吉尼亚 宾州 新泽西 马萨诸塞 马里兰 佛罗里达 更多
阿拉巴马 阿拉斯加 阿利桑那 阿肯色 科罗拉多 怀俄明 威斯康辛 西弗吉尼亚 佛蒙特 犹他 得克萨斯 田纳西 南达科他 南卡罗来纳 罗得岛 俄勒冈 俄克拉荷马 俄亥俄 北达科他 北卡罗来纳 新墨西哥 新罕布什尔 内华达 内布拉斯加 蒙大拿 密苏里 密西西比 明尼苏达 密歇根 缅因 路易斯安那 肯塔基 堪萨斯 爱荷华 印第安纳 伊利诺斯 爱达荷 夏威夷 乔治亚 德拉瓦 哥伦比亚特区 (首都: 华盛顿DC) 关岛 北马里亚那群岛 (首府: 塞班岛) 波多黎各自由邦 美属维吾尔京群岛
剧本原创者提出异议 纽约演出节外生枝
[ 编辑:usahrsh | 时间:2019-07-31 10:00:42 ]

剧本原创者提出异议  广州芭蕾舞团来纽约演出节外生枝


luoshen 11

    人生的际遇真是难以预料,在纽约定居的陈敏女士,想不到退休以后颐养天年之际,还会提起一件关于作品署名的诉讼,打乱了她的平静生活。事情缘起于近四十年以前当时她在北京创作了芭蕾舞剧本“洛神”,因为故事情节动人,后来被很多芭蕾舞剧团搬上舞台演出,但是都没有注明她的名字,被当作无名作品,此事让她想起来就忿忿不平。更让人生气的事,今年晚些时候,还有国内芭蕾舞团预定要来纽约林肯剧院演出她的作品“洛神”,广告都已经在当地报纸刊登,仍然没有提到剧本原作者的名字。侵权到了家门口,陈敏实在忍无可忍,决心要将对方告上纽约法院通过法律维护自己的著作权,要求这家芭蕾舞团为演出支付版权费

   陈敏创作这个剧本,时间还要回溯到上个世纪的1980年,那时她担任中央芭蕾舞团的编导。是年夏天的时候,她的朋友,中央音乐学院的音乐教授杜鸣心,来找她商量合作的事宜,提出两人共同创作一个新颖的芭蕾舞作品,交响诗形式的短舞剧。因为陈敏是编导芭蕾舞的,所以建议由她写作剧本,杜鸣心负责作曲。

     陈敏同意了这个提议,开始寻找适当的题材。爱情是芭蕾舞永恒的主题,但传统的作品都是外国的爱情故事,陈敏希望创出一条新路子,选用中国的古典爱情故事,融合中西方文化,通过芭蕾舞的形式进行再创作,以外国艺术形式表现中国的文化。

    陈敏为此阅读了很多中国历史名著,在专门刊登文学经典的中华活页文选中,汉代文学家曹植的著名的“洛神赋吸引了她的注意,这是一个婉约凄美,如泣如诉的爱情故事,非常适合用舞剧来表现。陈敏决定把这个古典爱情故事改编成芭蕾舞,取名“洛神”,杜鸣心也表示了同意。

  陈敏怀着极大的热情投入了剧本的创作。仔细体会诗歌作者的精神,构思浪漫哀婉的情节,虚无缥缈的场景,和婆娑曼妙的舞姿,尝试将芭蕾舞表达情节的双人舞和展现情绪的群舞完美地结合起来。经过很多不眠之夜,付出极大心血,陈敏编写出后来使观众难忘,深情动人的作品洛神”,成功地将这个两千年前的中华古典爱情故事,通过西方芭蕾舞的形式,生动地呈现在现代舞台上。

  剧本完成以后,陈敏将剧本交给杜鸣心,由他谱写音乐。但是随后的日子,陈敏的生活轨迹发生变化,她决定离开中央芭蕾舞团,赴美留学深造,看看外部世界。在19819月出国的时候杜鸣心已经完成“洛神”的钢琴曲谱,当两人告别时,杜鸣心将“洛神”的钢琴曲谱,赠送给远赴异国他乡的陈敏,作为礼物和祝福。

photochen du

  然而陈敏来到美国不久以后得知, 1983年杜鸣心在香港出版了唱片“洛神”(交响诗),但是没有注明陈敏是“洛神”剧本的原作者.在唱片的文字说明中,反倒将“洛神”置于他的小提琴奏鸣曲下,成为杜鸣心的作品。其后一直到2019年的三十多年间,因为舞剧“洛神”的故事很受欢迎,在中国有很多的舞蹈团体将其搬上舞台,其中还包括在台湾的轰动演出,被当地电视转播, 并被台北文化大学舞蹈系列为学生舞蹈教材,但是这些演出都没有写上原创者陈敏的名字。时间慢慢逝去,越来越没有人知道,这部成功的芭蕾舞作品,它的原创剧本作者是旅居美国的陈敏。

aibeiT

  在美国居住久了, 新的环境影响下, 陈敏慢慢地意识到知识产权这个观念, 知道她的作品的权利是属于她本人的,侵权应当进行赔偿,加上友人的提醒,特别是2008年陈敏受聘于纽约复顿大学Fordham University,讲授中国舞蹈史,在介绍到自己创作的作品“洛神”时,总觉得缺少有说服力的资料和佐证,因此激起陈敏的想法,要恢复自己是真正作者的这一历史事实,取得相关证据,为自己争取应得的荣誉。

  20092月,陈敏写信给北京的杜鸣心, 要求厘清她是“洛神”剧本作者这一事实,就此事作出道歉。20109月,陈敏回北京探亲访友,专门找到杜鸣心交涉此事,后者碍于事实,出具了一封证明信,澄清事情原委,明确指出他和陈敏是“洛神”的共同创造者,陈敏编写了剧本,他则根据陈敏的剧本,谱写了乐曲。杜鸣心还在信的末尾,对于在演出中遗©陈敏是剧本作者一事,表示了道歉。此信由杜鸣心签名,请人翻译成英文,并做了公证。有了这封信,事实得以恢复本来面目,剧本原创作者有了真凭实据,陈敏不再感到憋屈。当时中国大陆的知识产权体制还不健全,索赔一事难以进行,事情至此遂告一段落。

Du letter

  然而树欲静而风不止,署名之事注定还要继续缠绕着陈敏。事隔9年以后的2019年,中国广州芭蕾舞团,预定将要在8月份来纽约公演,地点就在里陈敏家不远的林肯艺术中心,演出剧目就是脍炙人口的“洛神”,并且已经在纽约当地的华文报纸刊登了广告,大字标出“洛神”字样,吸引了华人舞剧爱好者的注意。陈敏看到这个广告只提到音乐作者杜鸣心,对于剧本作者仍然只字不提,顿时有些怒火中烧,几十年来一直在不停地侵权,现在竟然明目张胆上门践踏,无论是明知故犯,还是不明就里,都是让人难以忍受,咽不下这口气。是可忍孰不可忍,陈敏于是延请知名的川瑞律师所的律师,准备入禀纽约法院,新旧侵权一起算,向广州芭蕾舞团提出如下两条诉求:

1.  必须在美国(及今后任何演出地点)的广告,海报,说明书上面,用中英文写上陈敏  (Chen Min Lipman)交响诗洛神剧本的作者(Symphonic “Luo Shen”Libretto by Chen Min Lipman)

2.  2019年在林肯中心演出洛神起,要支付陈敏版权费 (19832019 作曲家杜鸣心洛神版权费按剧本作者的有关规定补付)

      为了准备这起诉讼,陈敏花费时间搜集了很多照片,资料,书信,以及详细的个人作品清单,这些证据都是对她很有利的,她很有信心打赢这场官司.正好在这个时节适逢中美两国贸易谈判正在紧张地进行, 有关知识产权保护问题成为双方争议的焦点,中国方面已经承诺加大力度保护知识产权,制定相关规章制度,严厉打击各种侵权行为,并加强关于知识产权的宣传教育,这个消息对于陈敏的维权诉讼,无疑是个好的征兆。

   知识产权这个观念,很长时间在中国是陌生的,也是淡薄的。作品创造出来,别人传来抄去,大家都觉得理所当然,甚至能够被被人抄袭也是非常高兴,根本不会想到这也是一种财产,应当受到法律保护,更想不到尊重知识产权,对于社会的繁荣昌盛和科技的创新进步是非常重要的。改革开放以后,现代观念逐渐引进,人们才意识到知识产权的重要性,开始学会运用法律武器维护自己的利益。近年来,无论在中国大陆还是海外华人之中,都有提起诉讼维护权利的事情发生,这些现象反映了社会的进步,从这个意义上讲, 陈敏的诉讼,代表了华人权利意识的觉醒,是值得大家关注的。

陈敏简介:

    原北京中央芭蕾舞团著名舞蹈家和编导, 1981年移民来美,现为「纽约中国芭蕾京剧团」团长,居住纽约。

    陈敏来自艺术世家,1944年生于重庆,当时为避日军轰炸,她的母亲躲进山洞生下陈敏,这个离奇身世或许预告了她的非凡人生。 陈敏七岁时在北京开始学习芭蕾,19岁时进入中央芭蕾舞团,参演了包括“红色娘子军”,“白毛女”等当时最新的剧目,并受到毛泽东主席的接见,这在当时是一个莫大的荣誉。正当前途似锦的时候, 文化大革命爆发,全国陷入混乱。陈敏先是因为批评领导被关入监狱, 后来又被下放干校劳动改造,十年的时间失去人身自由,一直到1976年文革结束才被放出,重新回到中央芭蕾舞团。

     1976年到1981年, 陈敏参与演出和编导许多芭蕾舞剧剧目,包括与音乐作家杜鸣心和做的交响诗“洛神”,该剧由陈敏编导,杜鸣心作曲。 1981年陈敏赴美留学,后来定居纽约,继续她的芭蕾舞事业,创立了纽约中国芭蕾京剧团,将芭蕾舞与京剧结合,向西方观众展示中国文化。1983年她编导舞剧 敦煌梦,是其作品首次登上美国舞台,轰动了西方芭蕾舞界,也引来许多美媒对她的关注。

    陈敏今年已经75岁,晚年唯一的希望,是将自己此生最后编导的, 唯一拥有版权的,也是一生最爱的作品“小美人鱼” (The Little Mermaid), 送上舞台。此剧2012年在美国获得版权后,此后一直在寻找优秀的演出团队。陈敏现在每天锻炼身体, 就是希望可以多活几年,哪怕用尽最后一口气,也要让“小美人鱼”早日演出。

上一篇:昨天大雷雨袭击法拉盛 一度交通堵塞
下一篇:走私假冒苹果手机 华男被判37個月监禁
发布评论
称呼:
内容:
用户评价