选择地区: 纽约 加州 康州 华盛顿 弗吉尼亚 宾州 新泽西 马萨诸塞 马里兰 佛罗里达 更多
阿拉巴马 阿拉斯加 阿利桑那 阿肯色 科罗拉多 怀俄明 威斯康辛 西弗吉尼亚 佛蒙特 犹他 得克萨斯 田纳西 南达科他 南卡罗来纳 罗得岛 俄勒冈 俄克拉荷马 俄亥俄 北达科他 北卡罗来纳 新墨西哥 新罕布什尔 内华达 内布拉斯加 蒙大拿 密苏里 密西西比 明尼苏达 密歇根 缅因 路易斯安那 肯塔基 堪萨斯 爱荷华 印第安纳 伊利诺斯 爱达荷 夏威夷 乔治亚 德拉瓦 哥伦比亚特区 (首都: 华盛顿DC) 关岛 北马里亚那群岛 (首府: 塞班岛) 波多黎各自由邦 美属维吾尔京群岛
皇后区个公共图书馆增电话翻译服务
[ 编辑:usahrsh | 时间:2022-12-07 10:29:19 ]

紐約市皇后區公共圖書館開設電話翻譯服務

皇后區公共圖書館12月6日宣布,皇后區公共圖書館系統現已提供超過240種語言的現場電話口譯服務。皇后區作為全美族裔和文化最多元的地區,希望口譯服務能幫助移民更好地利用館藏和服務。

皇后區圖書館表示,根據2020的全美人口普查,皇后區有一半的人口出生在美國之外,該區有超過28%的人口英語水平有限,這些居民在美國建立新生活,他們需要利用圖書館系統來獲得有關住房、教育、醫療保健、就業等方面幫助。

皇后區所有公共圖書館館的諮詢台都配備一個電話,讀者從圖表中確定他們的語言後,可以通過電話中的口譯員與圖書館工作人員進行交流。在四個月前,皇后區公共圖書館已開始測試口譯熱線。

皇后區公共圖書館總裁兼首席執行官 Dennis M. Walcott表示,通過電話,提供實時、按需的口譯服務,確保走進圖書館大門的人能得到所需的幫助。

皇后區圖書館系統包括一個中央圖書館及65個分館;有7個成人學習中心、一個技術中心、兩個青少年中心、兩輛流動圖書車。

為服務移民,皇后區所有公共圖書館也都配備了專門用於谷歌翻譯的平板電腦,工作人員可以用讀者所說的語言與他們進行溝通;圖書館還引進了Travis翻譯設備,這種設備可以將語音翻譯成另一種語言說出來。

皇后區圖書館的IT團隊也正在安裝「皇后區圖書館」(QPL)的移動應用程式的升級版,內容可翻譯成96種語言,讓人們在旅途中更容易獲得圖書館資源,這個新功能目前中安卓系統中已可以使用,將很快在蘋果iOS系統也應用。

上一篇:长岛地区房市低迷 价格回落销量暴跌
下一篇:国安部再延长"真实身分证"有效至2025
发布评论
称呼:
内容:
用户评价