亚美联盟首席执行官陈文心 (Catherine Chen)、市议员黄敏仪 (Sandra Ung)、元朱莉(Julie Won)、李琳达(Linda Lee)、阿维莱斯(Alexa Aviles)、市长移民事务办公室(MOIA)主任阿丽(Faiza Ali)、多位纽约语言联盟合作社翻译员代表及语言正义协作组织 (Language Justice Collaborative) 成员、松柏之家社区服务中心总裁暨首席执行长陈伟仪,韩裔家庭服务中心(KAFSC)和Adhikaar等代表等协助招募翻译员的社区组织代表出席。
陈文心强调该合作社将优先聚焦法律和医疗等社区亟需的口译服务领域,“本市亚裔社区中有 44% 的成员英语水平有限,且在长者群体中比例甚至更高。纽约语言联盟合作社正是在语言服务保障机制遭受直接冲击的当下应运而生。亚裔居民高度依赖多语种服务,以此来应对医疗保健、公共福利、法律事务以及紧急情况等各类生活需求。随着联邦层面的保障措施被逐步剥夺,像这样的社区主导型解决方案,对于确保我们的社区不被边缘化、不被遗忘,显得尤为关键。”
